凯发文学网 > 人猿泰山 > 第 1 部分阅读

第 1 部分阅读

01出海

这个故事我定从别ี人那儿听来的。他其实不该讲给我,也不该讲给任何别人。这得归功于瓶陈年佳酿在那位讲故事人身上产生的奇妙的作用,引得他开了头;也得归功于随后那些天,我对这个ฐ故事的后半部ຖ分持怀疑ທ态度。

等那位爱吃喝交际的东道主发现他已经给我讲了那么多,而我对他的故事仍然将信将疑时,他那种愚蠢的骄傲便接过这项发端于老酒的“任务”,借着酒兴,出示了堆书面材料é。那是些散发着霉味儿的手稿和英国殖民都枯燥无味的记录稿。这些材料为他颇为出色的叙述中ณ许多至关重要的部分提供了有力的佐证。

我不敢说这个ฐ故事就是真实的,因为ฦ我并没有目睹它所描绘的那些事情。但是在给你的叙述过程中ณ,主要人物都用了假名儿,就足以说明,我自己也真诚地相信,这是个ฐ真实的故事。

个早已死去的人留下的个变成黄|色散发着霉味儿的日຅记殖民部的几页记录稿,和那位爱宴饮作乐的东道主的叙述完全吻合。我讲给你的故事,就是通过这几个各不相同的渠道,煞ย费苦心地整理出来的。

如果你发现它并不可信,至少,你会像我样,承认这是个无与伦比的异乎寻常的有趣的故事。

从殖民部的记录稿和那位已故先生的日记中,我们看到,位年轻的英国贵族——我们姑且称他为约翰·克莱顿,或者格雷斯托克勋爵,被派往英联邦ะ非洲西海岸殖民地,对那里的情况作次特殊的很有点棘手的调查。因为当时,另个欧洲列强正在当地土著居民中为它的地方部ຖ队招募士兵,而这支部ຖ队只是用来对沿刚果河和阿鲁๥维密河居住的原始部ຖ落横征暴敛,搜刮橡胶和象牙。

英联邦的土著居民抱怨说,他们的许多年轻小伙子被花言巧语骗走之后,很少有人再能ม回到家里。

住在非洲的英国人就说得更玄了。他们说,那些可怜的黑人实际上已沦为奴隶。因为兵役期满后,白人军官利用他们的无຀知,骗他们说还要服务几年。

于是,殖民都在英联邦西非殖民地给约翰·克莱顿ู新安排了个位置。但他的秘密使命则是就那个友好的欧洲列强的军官对英联邦黑人居民不公平待遇事作次全面的调查。不过,他究竟为ฦ什么被派往西非,跟这个ฐ故事没有多大关系,因为,他压根儿就没能作什么เ调查,事实上,他连目的地也没能ม到达。

克莱顿是个ฐ典型的英国人,最喜欢把自己和在百战百胜的战场上建立的具有历史意义แ的不朽功勋联系在起。他无຀论在思想上道德上还是体魄上都是个ฐ强壮的颇具大丈夫气概的男ç子汉。

他的个ฐ头比般人的平均身高还要高。双眼睛是灰颜色的,五官端正,仪表堂堂。由于多年军队生活的锻炼,举止显得十分健美。

政治上的抱负使得他寻求从军队调到殖民部的机会。因此,我们看到เ,他虽然还很年轻,但在为ฦ女王陛下服务期间便被委以重任。

接到这项ำ任命之后,他既沾沾自喜又惊骇不已。这次提拔显然是对他辛勤而又聪颖的服务的报赏与褒奖,也是他通向更为ฦ显赫的晋升的个ฐ台阶。可是另方面,他和尊贵的阿丽ษ丝·拉瑟福德姑娘๤结婚刚刚ธ三个月,想到要把这位年轻美丽ษ的姑娘也๣带到酷热的非洲,带到เ危险与孤寂之中,他就踟躇不前了。

为了她,他本想拒绝这项任命,可是她不同意。她坚持认为应当接受这个ฐ位子,而且还坚持让他带着她同前往。

对于这件事,两ä家的母亲兄弟姐妹七姑八姨堂兄表妹都发表了各式各样的意见,但是各自都有哪些高论就无据可查了。

我们只知道,八八八年五月个晴朗的早ຉ晨,约翰,即格雷斯托克勋爵偕夫人阿丽丝从多佛港出发,踏上了非洲之行的征途。

个月之ใ后,他们到了弗里敦1。从那儿他们改乘๖艘叫“福尔瓦达”的小型帆船。这艘船将直把他们送到目的地。

1弗里敦rr:塞拉里昂首都。

从那以后,人们再也没有见到约翰——格雷斯ั托克勋爵和他的妻子阿丽丝,也๣没有听到他们半点消息。

他们在弗里敦港启航两个月之后,曾经有六艘军舰被派往南大西洋,寻觅他们和他们那艘帆船的踪迹。很快人们就在圣赫拉拿海岸发现了那艘船的残骸,从而使世人确信,“福瓦尔达”和船上所有的乘客都已遇难。于是对池们的寻找几乎没有开始,便中止了。

“福尔瓦达”提艘载重量大约百吨的三桅船。这种帆船在南大西洋沿海ร岸贸易的商船中经常可见。它们的船员都是由逃亡到เ海上的社会渣滓组成的——各个种族各个国家没被绞死的杀人凶手和谋杀犯。

“福瓦尔达”也不例外。它的大二三副都是些皮肤黝黑的恶棍。他们恨船员,船员也恨他们。至于船长,虽然是个很有能力的水手,但对他手下的人却更是个ฐ凶神。他只知道,或者只使用两样东西对付他们:系绳栓和左ุ轮手枪,要么就是他收留的那群乌ไ七八糟的家伙只认这两ä样东西。

因此,从打离开弗里敦的第二天,约翰·克莱顿和他年轻的妻子便在“福瓦尔达”的甲â板上,目睹了幕幕的活剧。那其中ณ的情节,除了描写大海的故事书๰,他们决不相信生活中也会存在。

就在第二天早晨,那条命中注定要贯穿当时还没有出生的那ว个人生的链条的第个ฐ环节被锻造而成了。而他那ว奇特的生,在人类历史上,迄今为ฦ止,还没有别ี的什么人能与之相匹敌。

有两个水手在刷洗“福瓦尔达”的甲板,大副在值班,船长走过来,跟约翰·克莱顿和阿丽丝夫人随便聊着天儿。

那两个水手正向后倒退着刷洗甲板,而这几个说话的人又止好背朝着他们。水手离他们越来越近,其中的个ฐ已经退到船长身后,眨眼之间,就要从他身边过去了。倘若那样,也๣就永远不会有这个神奇的故事了。

可是就在这瞬间,船长回转身,想从格雷斯托克勋爵和格雷斯ั托克夫人身边走开,结果正好绊在那ว个水手身上,在甲â板上摔了个大马趴,不但碰翻了水桶,还被里面的脏水浸了个ฐ精湿。

那刹้,他那副样子很有点滑稽可笑。可也只是刹。船长恼羞成怒,满脸通红,恶毒地咒骂着,爬起来,猛地拳把那ว个ฐ水手打倒在甲板上。

那人不但瘦小,而且已๐经相当老了,因此这场暴行就越发不堪入目。另外那个水手可是既不瘦小,也๣不老迈。他虎背能ม腰,块头很大,黑胡子扎煞着,样子十分凶狠,条公牛似的粗脖ๆ子,在肌肉结实的肩膀中间晃动着。

看见同伴被打倒,他蹲下身子,压低嗓门儿怒吼着,纵身向船长扑过去,只拳,便把他打得跪在地上。

船长的脸由á红变白,这简直是对他的反叛。这种反叛在他凶残的生涯中,曾经遇到过,也镇压过。他没等站起身来,就从口袋里抽出支手枪,朝矗立在眼前๩的这座血肉的“大山”开了枪。然而,尽管他动作迅速,约翰·克莱顿更是手疾。他看见手枪在阳光下闪,便把船长的胳膊向下打了下,结果,那粒就要射进这位水手心脏ู的子弹,打在了小腿上。

克莱顿ู和船长你言我语地争论起来。这位勋爵说得明白,他憎恶对船员施加种种暴行,而且只要他和格雷斯ั托克大人作为这条船的乘客,还呆在船上,就不想再看到发生此类事情。

船长正要说出番๘无理的话来,转念想,算了,回转身,满脸຀怒气地向船尾大步走去。

他不想惹恼位英国官员。因为女王强有力的手臂挥舞着根他可资鉴赏并且深感畏惧的戒尺,那就是英格兰威แ震四方的海ร军。

两个ฐ船员从甲板上爬起,年岁大的帮助受伤的朋友站了起来。这个大块头的家伙在他的伙伴中人称布๧莱克·迈克尔。他小心翼翼地试了试那条受伤的腿,觉得还能ม撑得住身体的重量,便转身对克莱顿说了几句颇为ฦ粗鲁的道谢的话。

这家伙尽管声调粗鲁,那ว番话显然还是出于片诚意。不过他刚把话说完,便转身向前甲â板瘸拐地走去,用意很清楚——不想跟勋爵说什么เ话。

好几大他们没再见到เ船长,他在迫不得已跟他们说话的时候,也只是没好气地嘟哝几句。

和这桩不幸的事情发生之前样,他们仍然在船长室用餐。船长小心谨慎,他打心眼里对他们感到敬畏,从不敢和他们同时用餐。

大二三副更是些粗俗不堪没有文化的家伙,比那些受他们欺压的坏蛋船员也强不了多少。对于这位衣着漂亮的英国贵族和他的夫人他们避之唯恐不及。因此,克莱顿夫妇几乎总是只有他们俩呆在块儿。

其实对于他们,这是正中下怀的事情,不过这样来,他们与这条小船上的生活就处于种隔绝的状态。他们没法接触这儿每天发生的事情,而这些事很快发展到顶点,酿成场血腥的悲剧。

这条船的整个气氛都朦朦胧胧地预示ิ着场灾难。在克莱顿ู夫妇看来,小船表面上和以前没有两样,但实际上,正有股暗流把他们引向条尚不知晓的危险的深渊。这点他们都有感觉,只是相互间没有把事情挑明。

布๧莱克·迈克尔受伤的第二天,克莱顿走上甲板的时候,正好看见位软弱无力的船员被四个同伴抬下船舱。大副手里提着根系绳栓,对这几个闷闷不乐่的水手怒目而视。

克莱顿没有问什么เ——他不需要问。第二天,当艘英国军舰的巨大轮廓出现在海面上的时候,他几乎ๆ下定决心,准备和阿丽丝登上那ว艘军舰。因为他越来越害怕地意识到เ呆在这艘阴沉迟缓晦气十足的“福瓦尔达”上,只能是凶多吉少。

大约中午时分,他们离那艘英国军舰的距离已经近得连相互说话的声音都可以听见了。可是,就在克莱顿决定让船长把他们送上军舰的时候,他突然觉得这个请求实在太可笑了。他有什么理由让女王陛下这艘军舰的指挥官把他送回刚刚离开的那ว个地方呢?

如果他对他们说,是因为有两个ฐ不肯服从的水手被头儿虐待的话,他们该怎样想呢?恐怕除了暗暗发笑外,只能ม把离开那艘船的原因归咎于怯懦๢。

就这样,约翰·克莱顿,即格雷斯托克勋爵没有提出改乘那艘英国军舰的要求。下午晚些时候,他眼巴巴๒地看着军舰的炮塔桅杆在遥远的水平线那端渐渐消失了。而这之前不久ื他们听到的消เ息证实了他那ว种极大的恐惧并非没有道理。他诅咒自己在短短的几个小时之ใ前๩,被可恶的虚荣心所遏制,没能为年轻的妻子找到个安全的所在,而那“安全”当时本来唾手可得,现在却永远失去了。

下午三点左ุ右,克莱顿ู和他的妻子正站在船的侧,眺望那艘巨大的军舰越来越小的轮廓,几天前๩破船长打倒在地的那个瘦小的老水手出现在他们面前๩。老头子正在擦船上的黄铜栏杆。他侧着身子悄悄地走过来,压低嗓门儿对克莱顿说:

“要严厉惩罚了,先生,就在这条船上。记住我的话,先生,要严厉惩罚了。”

“你这是什么เ意思,我的老朋友?”克莱顿ู问。

“怎么เ,你没看见正在发生的事儿吗?你没看见那个小畜ไ生船长和他的助手们把船员们打得脑袋开花吗?”

“昨天,两个ฐ伙计头破血流,今天又有三个。布莱克·迈克尔已经恢复得跟先前样了,他可不是吃这套的孬种。不是。记住我的话,先生。”

“你的意思是,我的朋友,船员们正策划次反叛?”

“反叛!”老头大声说,“反叛!他们要谋杀,先生,记住我的话,先生。”

“什么时候?”

“快了,先生,快了。不过我也说不上到底什么时候。我他妈的说得太多了。可那天,你真是好样的。我想,要是不告诉你,太不仗义了。不过,你定要守口如瓶。要是听见枪声,就在下面老老实实地呆着,千万别ี动。”

“就这些。定守口如瓶,要不然,他们也会在你的肋骨间射粒子颗。记住我的话,先生。”然后,老头继续擦着铜栏杆,离开了克莱顿夫妇站着的地方。

“这前景可真乐观!阿丽丝。”克莱顿说。

“你应当赶快告诉船长,约翰。也许这场灾难还可以避免。”

“我想应当这样。可是如果完全出于自私的动机,我简直必须是‘守口如瓶’。现在,他们不管干什么,都会因为ฦ我站在那个名叫布莱克·迈克尔的家伙边而放过我们。可是如果他们发现我出卖了他们,就不会有我们的活路了,阿丽丝。”

“可是你只有个责任,约翰,那就是保护法定的权益。如果你不警告船长,就等于你是他们的同伙,你亲手帮助他们策化了这个阴谋,并且跟他们起付诸实施。”

“你不明白,亲爱的,”克莱顿ู回答道,“我想的只是你,保护你才是我第位的职责。船长是自作自受。我为什么要冒着让自己的妻子经受难以想象的恐怖和危险去拯救他呢?何况,这也许完全是徒劳。今天的厄运是他自己的凶残和愚蠢造成的。亲爱的,你根本就想象不到,这帮凶残的家伙但控制ๆ了‘福瓦尔达’,会干出什么事儿。”

“责任总归是责任,约翰。再诡辩也改变不了它的性质。如果我要对你逃避这个ฐ显而易见的责任负责,对于位英国勋爵,我可是最不幸的妻子了。我已经意识到เ这必然降临的危险,但我要和你在起,迎接将要发生的切。”

“那么就按你说的办,阿丽丝。”他微笑着回答,“也许我们是自寻烦恼。我虽然不喜欢这条船上这副样子,可事态毕竟没有糟糕到不可收拾的地步。那位早ຉ该进历史博物馆的老水手说的话可能完全是他自己那ว颗苍老邪恶的心里的愿望,而不是实情。”

“公海ร上的反叛百年前也许是平常事儿,可是在八八八年这样的太平盛世,发生的可能性就极小了。”

“哦,船长回他的办公室去了。让我去警告他,简直是去干件最让人讨厌的事儿。我压根儿就没有和这个畜生说话的胃口。”

这样说着,他漫不经心地朝升降口的方向走去。船长刚从那儿下去,不会儿,他就敲响了他的房门。

“进来!”粗暴无礼ึ的船长蛮横地咆哮着。

克莱顿进来后,关上了身后的房门。

“什么เ事儿?”

“我来告诉你今天听到的个情况。因为我觉得,尽管可能是多此举,但你还是有备无患为ฦ好。总而言之ใ,船员们正在准备反叛和凶杀。”

“撒谎!”船长喊叫着,“如果你再扰乱ກ我这条船上的纪律,干涉与你无຀关的事情,你他妈的要承担切后果!我不管你是不是什么英国勋爵,我是这条船的船长。从现在起,你少管我的事儿!”

船长气得暴跳如雷,脸຀涨成紫色,最后那几句话简直是可嗓子喊出来的。而且为ฦ了加重语气,只硕大的拳头砰地声砸在桌子上,另只则在克莱顿眼前晃动。

格雷斯托克纹丝不动,站在那儿直盯盯地望着这个ฐ发了疯似的男人。

“贝林斯ั船长,”半晌他才慢吞吞地说,“如果你能原谅我的直率,我得告诉你,你是头地地道道的蠢驴。”