亨利微微皱眉说:“为什么เ?只是因为主耶稣被钉上十字架,第三天从死里复活,完成了完全的救赎?!”
领ๆ主亨利·菲茨罗伊率领众人走出教堂,在众人向他行礼之后他把奥古斯ั丁爵士叫到跟前。随后,当他注视着跟随弗格森爵士离开的伊莎贝尔时对奥古斯丁·沃尔顿ู说:“爵士,我打算今天就为沃尔顿小姐举ะ行臣服仪式,你觉得怎么样?”
“殿下对法兰克王国的历史熟记得很好。实际上,我是想告诉您,墨洛温王朝时期的冈特拉姆国王的士兵曾好心地告诉他:‘我们知道砍掉你兄弟们的头颅的斧子在哪儿,并且还很锋利。不久ื,这把斧子也会砍下你的头颅。’”
“殿下,您是否还记得我在法文课中说到的法国历史上的墨洛温王朝?”
伊莎贝尔很平静地说了句:“这是个玩笑。”接着,她立即冁然而笑着说:“呃,艾菲,我当然不会让你这么做,除非你也愿意成为ฦ一名打扮得像个步兵的骑士侍从。”
从她出生到现在的这十几年来,伊莎贝尔·沃尔顿是除了父母、长姐罗莎琳德的第一个指使她做事的人,她似乎完全不把附属父亲身份的自己้放在眼里。
伊莎贝尔眼前一亮,想到了非常好的说词。随即,轻松地笑着说:“艾菲,其实洗澡的这个ฐ习惯是我父亲教给我的。”
随后,她又开始往西班牙方面设想。西班牙在此时即16世纪正处于黄金时期,是整个欧洲无可争议的霸主,第一个ฐ被冠以“日不落帝ຓ国”称号的国家。
“嗯,差ๆ不多吧。”
“艾菲,我在蒙特塞拉特修道院时读过很多书。顺便说一下,阿卡迪亚并不是传说,它是真实的存在于这个ฐ世界ศ上的一个ฐ风景优美,如人间天堂的地方。”
“还有一点,如果死去一方的继承者想要继续延续此契约的话,必须ี重新举行臣服仪式。”
“伊莎贝尔,我需要你明白的是一旦宣誓效忠之后,你与殿下之ใ间就会存在着一种主ว从关系。即殿下会成为ฦ你的领主,你甘愿为领ๆ主效劳。这种主从关系会一直持续到เ参加仪式的主从双方แ的一方แ生命结束,这个ฐ契约才会自动终结。”
“同情,也许还有怜悯。毕竟她不是一个ฐ出身于贵族家庭的女孩子,大概更可以理解到农民的那种悲切的呻吟感。”
奥古斯丁将那ว本名人列传放在座椅旁的小桌上,拿起一杯葡萄酒喝上一口说:“本来她可以早点完成自己的工作的,但现在她还得替我的马夫完成其他的工作,所以她现在应该还待在马厩内。”
尤菲米娅眨了眨眼睛,回忆着说:“爸爸,我记得伊莎贝尔告诉过我,您打算让她完成工ื作之后再吃晚餐?”
“可以这么说吧。只是这一点,她就与罗莎不同。妈妈,您也知道,罗莎、殴内斯特总是把我和艾尔弗当作小孩子。”
“是啊,另一匹马叫以赛亚。”
“是的,姐姐。”
“1513年?到现在正好是21้年,那个女孩子今年多大了?”
“天主,这难道是个奇迹!?呃,奥斯ั丁,在你的没有继承权的兄弟中,是否有人和别的什么女人在外面生下了这个私生女?”
男性仆役悄然无息地端着托盘肃立在爵士的左ุ侧,奥古斯丁转过身拿起酒杯喝上一大口后,微笑并叫着小女儿的小名说:“艾菲,为什么เ你会这么เ说呢?”
待三人相继坐下后,尤菲米娅开心地看着爵士说:“爸爸,今天您去陪公爵殿下猎狐了?”
在伊莎贝尔的眼中,具有实力的奥古斯丁爵士在自己的领土内犹如一位封建时代的小地主。而这位地主的顶ะ头上司—里士满公爵亨利又是一个ฐ大地主ว,大贵族。至于亨利的顶头上司嘛ใ,当然那位在遥远的伦敦的宫廷之ใ中,与亨利同样有着一头红发的大胖子亨利八世了。
“那么,住在这些房子的人是什么人呢?”
“伊莎贝尔,你的确很具有天赋。但是,要成为ฦ一名优秀的侍从,你还要学会‘骑士七技’。”
两人重新上马,奥古斯丁用伊莎贝尔教授的方法骑行了一段路程后,心情明显好了很多。脸皮充满了愉悦的表情,轻松地说:“没想到,我的屁股真的很舒服。”
伊莎贝尔在海军学院的第二学年时,曾在大西洋舰队、太平洋舰队、第六舰队和第七舰队进行过夏季海上训练。训练的内容就是熟悉海军的海上生活、舰上的组织与相互关系、武器装备,海军士兵和海军陆战队士兵的任务、生活及工作环境。
当在场的准枪骑兵们逐渐散去后,奥古斯丁、弗格森和伊莎贝尔回到侍卫房内。这次,伊莎贝尔没有再像刚才那样自由á散漫地随意坐着,而是严肃地接过奥古斯丁的佩剑并放置在一旁้。完成工作后,又以跨步站立的姿势站立在奥古斯丁的右侧身后。
伊莎贝尔没有起身的意思,又喝了一口葡萄酒时说:“是吗?我可从来没想到过,一个浑身散发着恶臭,如同一只野兽的雄性动物会坐在人类的位置上。”
将马匹、轻长矛及盾牌交给了另一名准枪骑兵,身穿全副骑兵装具、腰悬刺劈剑的弗格森走进侍卫房。一走进侍卫房,他便看到伊莎贝尔正坐在自己้的位置上与骑士队长喝着葡萄酒。
“这个ฐ是完全可以的。殿下,您在提出需要时,她也要服兵役。但这种兵役,无论从武器装备和实效方面都不能ม与准枪骑兵相比。”
“殿下,这个完全要视请求臣服者的身份而定,不一定就是一名骑士。在某种意义上,可能是一位木匠或金匠,也可能是一