家里的人中ณ,娜塔莉娅最钦๔佩的便是母亲。这位女士不仅是位姿容出众,举止高贵的夫人,也是妻子和母亲的典范。
伊丽ษ莎白·梅利ำ弗伦半倚在床上,用枕头把上半身垫高。她确实身体欠佳,像所有日薄西山的病人样面色苍白,却仍
她不知道还能说什么,只是木然地看着维罗妮卡再次转过身去,将把精美的剪刀放进包里,继续蹲□在堆书本中寻
“家族的力量?守护?”维罗妮卡冷不防地干笑两ä声,“如果梅利弗伦这个姓氏真的能保护我们,为什么阻止不了去年
我的身体恢复后我们就开始了和普通夫妇相似的宁静生活,时似乎真的可以忽略城堡围墙外流水般无声逝去的时间,
手,就能在航行中看到灯塔,就不会丧失性灵,不会被浪打碎,不会坠入冰冷的深海里去。
“输半招还是输啊。”雷格勒斯无奈地笑了,r已经收回,重新凝成他右手中ณ指上的枚黑曜石戒指,“为什么放
他根本看都没有看眼。
“机灵鬼机灵着呢,”我没好气地说,“点消息也没有。”
离开时有什么三长两ä短,就不好说了。”
显然他也没有从魔法流窜的线路判断出术者本体的所在,可见那位刺๐客是将整个房间控制在结界ศ内,然后在外部对结界
“哦不,希斯维尔,你别走,”她却更慌张地抓紧了我,“我会死的,我害怕。”
圣诺拉节的习俗起于十五世纪,蔷薇教团的创น始人罗森克鲁兹以六月的第三个周五作为纪念他唯女儿诺拉出生的节日
待我收拾整齐下楼时,早餐已๐结束。这意味着我最好去向父亲解释没下来用早餐的原因。圣诺拉节舞会将于今晚在洛丝
我顿时僵住,手停在半空中,睡衣半遮半掩地挂在肩上,大半皮肤依旧ງ袒露在空气中ณ。
如果忽略他此刻๑的眼神,也许这是幅十分香艳的画面。但是他就那样定定地望着我,眼神中不仅没有□,也没有感情
。
我忍不住想后退,他却瞬间就出现在我面前,不由分说地裹住我,重重扔在床上。
“你在躲什么?”他无视我的反抗压在我身上,如同位美丽的暴君,“为什么要躲开?我这么เ让你讨厌么?”
“不不是”我被刚才的撞击弄得阵晕眩,艰难地寻找着言辞,“我”
“我究竟哪里让你不满意了?你说消失就消เ失?”他狠狠地制住我的肩,我动弹不得,却意外清醒,“你把我看作什么
人了?”
“对不起。”
“不要跟我说这些,”眼前的人忽然放大,“告诉我你爱我。”
我在黑色宝石的另侧看见了自己的倒影,隔着层熊熊烈焰。我不禁微笑。
“我爱你。”我勉力挺起身体吻他,感到自己被放开,我紧紧抱住他,让他细软的黑色发丝落在脸上,触感麻痒,但格
外真实。
他没有再说话。我赤身捰体地贴在他身上,却不感到想□。我只想这样抱着他,持久ื地感受着命运的怜悯,从而获得信
仰并坚强。
加拉哈德·莱维因生平第次踏上丹麦领土,就幸运地遇上了日德兰半岛难得的温润春季。这个时节已经是开始回暖的
时候,大群候鸟遮天蔽日地从他头顶飞过去,投下大片转瞬即逝的阴影。海风如同母亲温润的指腹般安抚着他跳动不安
的往昔记忆。
他下船已有两个ฐ小时。尽管明知他要面对的事不会像哥本哈根的风景样赏心悦目,他仍忍不住四下张望。这片陌生的
自由国度对他产生了种难以抗拒的吸引力。
他不知道,八个月前他最好的朋友也是这样倘徉在哥本哈根长而平直的街道上,徘徊于宿命的未知所加诸的恐慌无奈中
。加拉哈德是生性乐่观的人,即使他同样不知道自己下步要做什么,蓝ณ色的阿马林堡半圆形穹顶仍是值得他抬起眼来
,花半分钟观赏的事。
但是现在他的视野被遮住了。
他个激灵,本想抽出武器,却意外地撞上那ว人的目光。他惊得差点跳起来,但及时保持了冷静。
“梅利弗伦四小姐?”
那位比他矮上不少的女孩却皱了皱眉,似乎不喜欢这个称呼。她虽然比他矮,在同龄的女孩子中却完全算得上是难得的
高挑。她穿了身轻便的春装,身材曲线略微突显,如同棵在阳光下自由á伸展的植物般光彩照人,每个毛孔都彰显着
不容辩驳的青春。她穿了件紫ใ色皮质短上衣,灰色靴裤安分地贴合她优美的腿部ຖ,塞进高高的紫色圆头小皮靴里。她
的金发完全继承了父亲的光泽,在阳光下灿若花火。但是现在它们被高高束在顶紫色的绒线帽子里,只有几缕掉在眼
前。
她是个美艳惊人的姑娘。但加拉哈德此刻可没有心情欣赏她那轮廓幽深,却和她哥哥完全没有相似之处的容颜。
“称呼我名字就行了。”她没好气地说,向前步。
“好吧,维罗妮卡,”他努力按捺着自己的困惑和惊慌,尽力让语气符合年长男性的身份,“你在这里做什么?”
“你是来找我哥的么?”
她完全没有回答,却把另个问题抛给了他。由于家人的过度宠溺,这种傲慢在她而言已经司空见惯,却因为她的美丽ษ
和尊贵而被淡化了不少。加拉哈德心下稍许感慨,但也不便把对个ฐ小女孩的不满发泄出来。于是他努力回想了下梅
利弗伦先生温和高贵,礼贤下士的品格,再次开口。
“算是吧,不过你究竟是”
“既然是就行了。”维罗妮卡不等他说完就坚决打断道,“我们目的样,就暂时同行吧。”
他目瞪口呆地看着她在几秒之内作出这个惊人的决定,甚至想到了易容的可能。但维罗妮卡·梅利弗伦小姐的性格并不
是那么เ容易模仿地准确的。
她却全然不在乎地在他身边坐下,从小小的手包里摸出显然不可能ม放得进去的水壶,仰起脸喝水,侧面投上大片光影,
灿灿生辉。
43r
我对着落地镜披上衬衣,镜中的人似乎没有变化,却总也觉得那不是我。
其实平心而论,我的容貌和希尔薇娅夫人没有太多相似之ใ处。并非画像失真,只是似乎我身上还存在着其他的什么เ东西
,干扰了我与她的统性。又或许,我终究是老丹佛心目中他妻子的镜像,而即便是至亲至爱的人,也无法投射出另
个人的全貌。
但是我知道,无论那是什么,都已๐不存在了。过去支撑我存在的,枯朽无力的“核”已经完全被抽离出去,代之以崭新
的强大力量。终究曾经错综复杂的亲伦关系于我而言竟全是海市蜃楼。在这世上我们都是孤儿,有所联系的只有彼此。
两ä片孤舟在茫茫生命海洋中意外相遇,点燃彼此的那盏尾灯,在黎明升起前姑且拥抱,算作微薄的安慰。我们不知道太
阳升起以后要驶往何方,仅仅是固步自封地把夜幕中的片刻想象成永远。
他始终没告诉我他是用什么办法替换了我体内的核,但是我相信新า的核定与他有关。那是种持久,坚定而温暖的力
量,它的情感是如此深沉,以至于之后的时日里我经常感到受之有愧。
我望着镜中ณ左肩上皮肤颜色的陡然沉着,切都没有变,包括这条唯尚未得到解释的伤疤。它巍然不动地横在原处,
如同张抿起的嘴,身后的故事太多太厚重,终究无法开口了。
但是我不想去问他。事实上,我不想问他任何事。
我醒来后已๐经过去了将近星期,我们之间再也没有以往那ว样深入的交谈,也没有身体接触。
我以前从没有意识到,咫尺天涯竟是如此令人难耐的尴尬。过去我们总有说不完的话,可以从门课程的论文谈到เ战争
和世界,然而现在他时常整天都不露面,我们之间的交谈也总是在寥寥几句交代完必要的事务后就陷入灰白的沉默。然
后他会找借口离开,我孑然身地立在原地,无处可去。晚上我们甚至自觉地不再同居,仿佛有着某种潜在的约定。
他竟然这样对待我。
而我无权抱怨,毕竟是我自己愚蠢无知,先伤了他。
他离开我生活的十七个ฐ月里,尽管混乱灰暗,前途渺渺,尽管我完全不知道该怎么做,尽管我疯了样地想念他,并为
了寻回这份纽带而做出许多不理智的举动,但毕竟还有希望存在。那时是整个世界笼在黑暗中,他投下来道光,我便
可以为了这唯的光辉赤足踏过荆棘。现在他把全世界都照亮了,却不再指引我,任我在眼花缭乱ກ的风景里迷失方向。
可以的话,我多么希望这个世界ศ上只有他和我,只有我们的爱,构建起山脉和海洋,构建起春季的花和秋季的红叶,构
建起切美好的印记。这样我们就可以在全世界的祝福中拥抱,没有什么会让我徘徊,疑惑,我可以全身心地感受他,
让他感受我,宣布我们生来就是统的个体,宣布切试图拆散我们的势力有罪。然后我们亲吻对方,身后背景里芳华
灿烂。
但是我们终究把握不了这个世界的脉搏,甚至要把握自己的心灵,都是何其奢侈的事。