尤菲米娅笑着说:“好的,妈妈。您也知道,现在我正处在一个ฐ从书本上获得大部ຖ分知识的年纪,所以看待一件事或一个人大概ฐ没有您与爸爸那么深刻๑。”
尤菲米娅站在一旁้一直观察着伊莎贝尔的工作。在对方手持毛刷开始刷掉“以利亚”马体上的泥土和灰尘时,她问着对方:“姐姐,你还有多少工作要做啊?”
那匹名叫以利ำ亚的纯血马似乎ๆ听懂了她的话,有些兴奋地扬了扬马头,打了个ฐ响鼻。这下可好,害得伊莎贝尔握着的那只马蹄也跟着动弹了几下,伊莎贝尔赶忙冲她说:“艾菲,停下。”
尤尔低下头,恭敬地说:“对不起,哈德先生,我对领主绝对是忠诚的。我只是…只是觉得领主为什么不惩罚我,反而会同意我这么做。”
又看了眼沉默中的管家,对丈夫说:“奥斯ั丁,你认为这件事应该如何处理?”
伊莎贝尔愧疚地看了眼尤尔,温柔地说:“很抱歉,尤尔,我只想帮助你。”
克里斯ั蒂安娜想想后回答说:“哈德先生没有明确这样说,但他已经在门外等候大人了。”
“这个问题,我想你最好去请教一下蒙特塞拉特修道院的神父。”
一路上,她好奇地观察着土路两旁้的低矮的房子说:“哈德先生,既然十字军在东征之ใ后就规定了骑士制度,那么‘斯夸尔’这种说法有什么具体的含义吗?”
奥古斯丁·沃尔顿爵士在听见伊莎贝尔的言论后,无奈地摇了摇头。他实在不明白一个来自欧洲大陆的不起眼的小公国的年轻女性,怎么会拥有如此强大的自信心。
“爵士,这样做的目的是为了让你的身体向后,双脚向前蹬。这样的话,双腿可以既ຂ承重又可以为ฦ身体作支撑。在骑乘的过程中,身体落下时产生的重量不会完全落在屁股上。”
“别担心,兄弟。我想你很清楚,一个ฐ侍童在14岁正式为骑士侍从后,他应该学习什么,做些什么。”
“为ฦ公爵殿下而战,为骑士荣誉而战!”
奥古斯丁看了他俩一眼后说:“好了,我们出去吧。”
“因为这是一个君权神授的年代,君王的意志是不可违抗的。而这个君王,就是你需要宣誓效忠的公爵殿下。”
“嘿,等等,你说什么เ?长期相处下去?”
亚瑟在一旁้默默地听着,不表现出任何一点疑问。爵士接着又说:“这种契约就是‘臣服仪式’,仪式包括三个ฐ内容:臣服、效忠和采邑封授。并且,臣服、效忠这两个内容永远要在采邑封授的前面。”
亨利ำ把目光集中在亚瑟的脸上,慢腾腾地问了一句:“亚瑟,你觉得诺丁汉城堡或者说里士满郡ຉ附近有流浪农民吗?”
接着,伊莎贝尔故意用一种听上去显得玉润甜美的声线说:“嗨,你好。我叫伊莎贝尔,你叫什么名字?”
奥古斯ั丁知道,接下来是身为ฦ上流社会的大贵族的亨利还礼了。他见伊莎贝尔站在那儿一动不动,又赶紧说:“伊莎贝尔,把你的右手伸出来作下垂状。”
一听说话声,休斯才知道是管家在说话,答应着说:“是的,菲尔德先生。”
亨利点点头,若有所思的把面部转向站立着的伊莎贝尔说:“女巫,现在开始正式讯问。”
“殿下,去年国王陛下任命了新的坎特伯雷大主教并领导教会后,用许多改革派人士取代了反对改革的旧ງ贵族和高级教士。现在,国内还有很多人在反对国王陛下进行的宗教改革。”
奥古斯ั丁转过挂满悲伤之情的脸庞看了她一眼,摇摇头说:“这不关你的事。是我亵渎了天主ว,天主给予我的惩罚。”
伊莎贝尔鄙夷地摇了摇头,她只想待在一个较为ฦ干净点的地方แ。于是,她把穿着的工装直筒夹克脱下来并铺在地上,然后坐在自己้的衣服上闭目养起神来。
————————————
所以,当诺丁汉城堡内唯一有资格与领主坐在一起用餐的亚拉伯罕·格兰特,在与年轻的亨利ำ共享午餐之后,他小心地提出了刚ธ才的疑问。
“不,我当然不会反对。弗格森,你有没有什么办法可以让殿下撤消เ对她的女巫指控?”
“孩子,你已经具备了一名骑士的勇气和魄力,但你不是一名合格的骑士。”
亨利在瞥了一眼摆放在书桌上的亚里士多德的论美德和邪恶,欧代米亚伦理学等古希腊作品后,有些兴奋地问他的管家:“天主保佑,无所畏惧的奥古斯丁爵士真的抓住了那个女巫ใ?”
“臭婆娘,你忘了我手中的长矛和盾牌吗?就算没有这两样东西,我照样可以用佩剑一剑砍下你的头颅。”
既ຂ然不是跑步高手,那怎么能ม跑不过那五匹健壮、精力充沛的马匹呢。何况马背上还坐着五个熟练使用长矛或佩剑,看上去如同疯狂杀人狂的古代骑兵。
伊莎贝尔搬了一块石头放在篝火旁,一屁股坐了上去。不一会儿,她便惬意地伸展起四肢来,有些疲倦的面容上也浮现出了一股幸福的表情:“这篝火烤得真舒服,顺便也可以把身上的衣服烤干。”
“你是说我杀了一个ฐ人?”
休斯在厌恶、躲避瘟疫似地看了眼伊莎贝尔的容貌后,打算马上离开这里去向管家亚瑟·菲尔德报告这一事件。伊莎贝尔预感到接下来的情形可能会大大超出她的想像,因为这个瘦骨嶙峋的年轻男孩子说的话很有可能是真实的。
“你是什么意思?”
其次,生活在这个时代的这位男ç性看门人虽然不洗澡,但也按照领主的命令保持其自身的干净整洁和体香。他可以夸耀地对